感觉-感受-感到

スポンサーリンク




Kanya
感じる」を表す言葉が中国語ではたくさんあってわからないよ
Shin
品詞と用途に着目して使い方の違いを紹介しよう

感觉

日本語には名詞の感覚しかありませんが、中国語では動詞としても使えます。自分の考えや思ったことを表す動詞も存在します。

動詞:事物に触れて感じる

          我感觉不舒服(私は気分が悪いと感じた)

名詞:日本語の感覚とほぼ同じ

          这个感觉很熟悉(この感覚ほよく知っています)

感受

なにか外からの刺激を受けて感じる、自分で体験したことを表します。

動詞:感銘を受ける、体験する

   感受到压力(ストレスを受けた)

名詞:感銘、感想、感じ

        这次去上海参观,感受很深(今回の上海見学はとても感銘を受けた)

感到

生理的、感覚的、心理的に感じる、今の感じていることを表します。

動詞:我感到很感兴趣(私はとてもおもしろいと感じる)

Shin
自分の思いを相手に伝えるシーンはよくあるはず、使いわけしてニュアンスをしっかり伝えよう
スポンサーリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です