意外と間違えやすい 中国語 「了」の用法

スポンサーリンク




日常会話でもよく見かける中国語の「了」、見た感じだと完了のイメージを持ってしまいますが、中国語では様々な用法があります。

ここでは文章の中での位置および機能や構造の違いなど着目しながら違いを解説します。

動詞の後ろ(動態助詞)

1.動作の実現・完了

すでに起きた動作に用います。英語の完了形の同じような使い方をします。

我买一台电视机
(私はパソコンを買った)
你的意见已经告诉
(君の意見はもう彼に伝えた)

否定語は没(有)を動詞の前に置いて「了」は外す。

他没吃饭
(彼はご飯を食べなかった)

2.動作の完了条件 「してから」

中国語には時制はありせん。ですので副詞などを使って時制を表します。
この完了の「了」は過去形ではなく過去、現在、未来のいずれでも使えます。

我吃完,就学习中文
(食べ終えたら、中国語を勉強します)
よく使う動詞とセットで覚えておくと良いと思います。

3.仮定条件 「したら」

まだ実現してないことに対して、もししたらという意味で使います。

把作业做完就去
(宿題が終わったらすぐいく)

文末

1.変化を表す

状況の変化や新しい事態の発生を確認する

我喜欢打网球
(私はテニスが好きになった)
快下雨
(もうすぐ雨が降りそうだ)

2.状況継続を表す

その動作が今も継続していることを表す。

我学汉语十年
(私は中国語を勉強して10年になる)
→今も勉強しているという意味です。

3.催促・制止に用いる

お決まりのフレーズごと覚えると良いでしょう。

,走
(行こう、行こう)
别提
(かまわないで)

4.性質や状態の程度を強調する

形容詞の前に“太”がつくときはこの用法です。

这个菜太贵
(この料理は高すぎる)

5.並列の意味を表す

いくつかの物や人を並列して言う時によく使います。この「了」は話し言葉で事柄を列挙するときに用いる時々「啦」と書きます。

日用品,化妆品,零食什么的,他买了一大堆
(彼女は日用品や化粧品やお菓子やら山ほど買った)

”了”をつけてはいけない

1. 変化していく過程を表さない動詞

是,好像,觉得,认为,希望,需要などは了をつけることができません。

我需要

2.習慣的な動作

我以前早上六点去上班
(私は以前朝7時に出勤した)

3.目的語が動詞句、主述句である動詞

我已经同意你去
(私はすでにあなたがいくことに同意した)

まずは動詞の後文末にあるかどうか、そのあとに文の構造をみてそれぞれの用法に当てはめて見ましょう。

使いこなすことができれば表現力アップ間違いないです。

マルチリンガル トラベラー
文章の中の『了』の位置に着目して用法を使い分けよう
スポンサーリンク