中国語「吃」の用法を徹底解説

中国語の「吃」とは

中国語を学習してると日本語の「食べる」という意味で「吃」がよく登場します。

中国語の「吃」はいろいろな言葉と結びついて食べることとは関係のない様々な表現ができます。

今回の記事では「吃」を用いた頻繁に使われる厳選フレーズを紹介します。

中国語の「吃」を使った様々な表現

吃惊

意味は「驚く、びっくりする」です。びっくりしたときに口が開いた様子をイメージすることできるので「吃」を用いることはなんとなく納得できますね。

日常会話でもよく使う表現なので是非優先的に覚えましょう。

听到这个消息 ,我大吃了一惊
(この知らせを聞いて、びっくりしました)

吃软饭

直訳すると柔らかいご飯を食べるという意味ですが、そうではなくていわゆる日本語で言う女性に頼って生活する男性を表すヒモを指します。

 他是个吃软饭的男人
(彼はヒモで暮らしている男性です)

吃干饭

意味は何もしないで日を送ることです。

 人生中吃干饭的话,并没有进步
(人生の中で何もしないことは決して進歩もない)

吃力

骨をおる、大変という意味です。

このように食べることと関係のなき用法もたくさんあります。

他基础差,学习很吃力
(彼は基礎ができていないので、勉強がとても大変です)

吃苦

苦労をする、苦しい目にあうという意味です。

他很能吃苦
(彼は苦労によく耐えられる)

吃香

歓迎されるという意味です。

他在单位里很吃香
(彼は職場では評判がいい)

吃醋

やきもちを焼く、嫉妬するという意味です。

他吃醋了
(彼はやきもちを焼いた)

吃亏

損をするするという意味です。

,他吃亏
こんどの商売で彼は損をした.

まとめ

今回の記事ので紹介したフレーズ以外にもまだまだたくさん「吃」を用いた中国語はあります。

食べることとは関係のない意味を持つことが多いので気になる単語があれば覚えていきましょう。

Shin
中国語の「吃」を含んだ単語は食べることと関係のない場合があるので注意する必要がある

中国語を学習していると同じ文字だけど複数な用法の持つ単語が数多くあります。中国語を学習していると同じ文字だけど複数な用法の持つ単語が数多くあります。これだけは覚えておきたい複数の意味がある代表的な単語を紹介する中国語の学習過程で気になっている言葉があれば是非参考にしていただければと思います。

中国語 複数の意味がある単語まとめ

2020年5月5日

スポンサーリンク