Bunga sakura di teman daisen  

Orang Jepang bahkan memiliki kebiasaan bernama Hanami, yaitu berpiknik ria sambil menikmati indahnya bunga sakura.
(日本人は花見という習慣があります)

Hanami sendiri merupakan tradisi Jepang dalam menikmati keindahan bunga.
(花見自体は花の美しさを楽しむ日本の伝統です)

Musim Bunga Sakura tidak bersama setiap tahun.
(毎年桜の花が咲く時期は違います)

Kalau kami perlu mecek waktu yang bermekar panjang-lebar.
(なので私たちは花が咲く時期を詳しく確認する必要があります)

Musim semi tahun ini 2020 juga diprediksi lebih hangat dari tahun-tahun sebelumnya.
(今年2020年のいつもの年よりも暖かくなることが予測されています)

Sementara Bunga Sakura berkembang sekira 10 hari.
(桜の花は一時的にだいたい10日間咲きます)

Diperkirakan akhir pekan terbaik untuk melakukan melihat bunga sakur.
(週末は桜の花を見るのに最高の時期です)

Banyak orang jepang berkungjung “taman daisen” itu setiap tahunnaya untuk melihat bunga sakura yang indah.

(多くの日本人は大山公園に毎年きれいな桜の花を見るために訪れます)

taman daisen terkenal sebagai tempat di Osaka ynag melihat bunga sakura.
(大山公園は大阪の桜の見る場所として有名です)

Kami bisa masuk taman itu dengan gratis bilamana juga.
(私たちはいつでも無料でその公園に入場することができます)

Sekitar 1.000 pohon sakura ditanam di taman.
(大仙公園内には約1,000本の桜が植えられています)

kami bisa melihat-lihat mekar secara sempurna ,saya berbangga bunga sakura di Jepang tetaplah indah.
(満開の桜をあちこちで見ることができてます、日本の桜はやっぱり美しいと誇りに思います)

Saya tidak ada waktu yang melihat bunga sakura tahun ini lamtaran coronavirus, tetapi saya menikmati bunga sakura yang indah lagi tahun depan.
(今年はコロナウイルスの影響によって桜を見る機会がないですが、来年もまた綺麗な桜を楽しみしています)

スポンサーリンク