中国語で「久しぶり」はどうやって表現するの?
中国語の「久しぶり」は日本語の感覚と少し違った表現を使うんだ、よく使う表現を紹介しよう
本記事のテーマ
本記事を読めば、中国語の「久しぶり」に関連するフレーズを学ぶことができます。
中国語を使って「久しぶり」を表現する方法
定番のあいさつフレーズ
まずは、中国語の教科書では定番のあいさつフレーズです。
好久不见
(久しぶり)
英語のLong time no see.を直訳したようなフレーズです。
「好久」でとても長い時間という意味ですが、上述の挨拶フレーズ以外にも使うことができます。
他好久没来了
(彼はしばらく来なかった)
「久しぶり」のあいさつの後に続くフレーズ
「久しぶり」のあいさつをした後は相手の近況を尋ねるフレーズをよく使います。
最近怎么样?
(最近どう?)
你好吗?
(お元気ですか?)
他にも中国語の挨拶フレーズを学びたい方はこちらの記事を参考にしてください。
「久しぶりに~する」の表現は?
「好久没+動詞」否定語の没と動詞を組み合わせることで長い時間~してなかった=久しぶりに~した、とういうニュアンスになります。
この「好久没+動詞」を覚えておけばいろんな「久しぶりに~」の表現ができます。
いくつか例文を例文を紹介するので参考にしてください。
好久没参加比赛
(久しぶりに試合に参加する)
好久没学汉语了
(久しぶりに中国語を勉強する)
好久没去喝酒
(久しぶりに飲みに行く)
ビジネスでも使える丁寧なフレーズ
ビジネス中国語でもつかえる丁寧なフレーズはこちらです。
久违了,这几年您去哪儿?
(お久しぶりです、ここ数年どちらにいらっしゃいましたか?)
久违は「地」といっしょに使って副詞として「久しぶりに~」と表せます。
我久违地想吃好吃的生鱼片
(美味しい刺身が久しぶりに食べたいです。)
以上、読んでいただきありがとうございました。