Japanese traditional culture Setsubun by English

I receive a request from a foreigner who often learns Japanese to teach me about Japanese culture.

In this article, I would like to express the Japanese winter traditional Setsubun in a foreign language.

[bogo]

What is Setubun(節分)

I share Japanese one of the famous traditions culture.
(私は日本で有名な文化を紹介します)

That would help the foreign people who want to learn Japanese culture.
(
この事は日本の文化を学びたい人々にとって助けになるでしょう)

Setsubun(節分)is the day that mean the division of seasons, it indicate to start spring season from winter.
(節分は季節の変わり目を表して冬から春にかわることを指します)

 

As you know Janpan has 4 season, we have many word related to express the change of season.
(ご存知のとおり日本は四季があり、季節の変わり目を表現する言葉がたくさんあります。)

Actually it doesn’t change season soon after the day of Setsubun(節分) goes on  , but Japanese person feel coming spring and expect warm culminate.
(実際には節分の日が過ぎですぐに季節が変わるわけではありませんが、日本人は春の訪れを感じ暖かい気候を期待します)

And there is essential food for the day of Setsubun(節分).
(また節分の日には書かせてない食べ物があります)

Japanese language say”Mame(まめ)”, that is soybean.
(日本語でまめと言われ、豆のことです)

When coming the period of the Setsubun(節分), the supermarkets sale special soybean for  Setsubun(節分).
(節分の日の時期が近づくとスーパーマーケットで節分用の豆が売られます)

Japanese people has a habitation to eat soybean in our life like Nartto(納豆).
(日本人は納豆のように豆を食べる習慣があります)

But this soybean of Setsubun is different from usual food.
(でも、節分の豆は普段食べている豆とは違います)

Although foreign people can’t believe, Japanese people throw the beans without eating.
(外国の方は信じられないかもしれませんが、日本人は豆を食べずに投げます)

In ancient Japan, it was believed that demons would arrive at the turn of the season.
(昔の日本では季節の変わり目に鬼がやってくると信じられていました)

It is said that we can exterminate the demos to throw soybeans against them.
(豆を投げつけることで鬼を退治できると言われてきました)

When throw soybean , there is the famous Japanese phrase , “out with the demon!In with good fortune(鬼は外、福は内)”.
(豆を投げるときの有名な言葉で「鬼は外、福は内」があります)

Long time ago , Japanese people believe avoid unexpected sick and disaster and the happiness will come.
(大昔、日本人は予期しない病気や災害を避けて幸運が訪れると信じていました)

Of course , nowadays the demons doesn’t exist,so the people wear the demon’s mask to act demons.
(もちろん現代では鬼はいません、人々は鬼の仮面をかぶって鬼を演じます)

After throw the soybeans , we eat the soybeans which is same as the number of the own age,finally  play the happiness of the years.
(豆を投げたあと、自分の歳の数だけ食べて幸運を祈ります)

There is more information about Setsubun, so please check if you are interested.
(まだまだ節分に関する情報はありますので興味があれば調べてみてみてください)

Shin
日本の伝統文化を外国語を使って世界に発信していこう

スポンサーリンク