中国語で「だんだん」はどうやって表現するの?
中国語の「だんだん」は日本語の感覚と少し違った表現を使うんだ、よく使う表現を紹介しよう
本記事のテーマ
本記事を読めば、中国語の「だんだん」に関連するフレーズを学ぶことができます。
中国語を使って「だんだん」を表現する方法
中国語で「だんだん」を表現する時に覚えておきたいフレーズは以下の3つです。
- 越来越
- 逐渐
- 渐渐
1つずつ解説します。
越来越
中国語の「越来越」は口語の中で「だんだん」を表す最も定番のフレーズです。
「越来越」の後ろに形容詞をつけて程度が時間の経過とともに高まることを表します。
日本語に訳すと「だんだん、ますます」の意味があります。
「越来越」がまだ実践的に使いこなせてない人は天気に関するフレーズで使ってみるのがおすすめです。
天气越来越热
(天気がだんだん暑くなる)
「越来越」は形容詞だけではなく、動詞の前に使うことができます。
我越来越不喜欢夏天了
(私はだんだん夏が嫌いになってきた)
逐渐
中国語の「逐渐」は日本語では「だんだん、しだいに」と訳して」自然にゆっくりと連続的に変化をすることを表します。
「逐渐」のあとには動詞や形容詞をつけることができます。
「越来越」が口語でよく使われるのに対して「逐渐」は書き言葉によく使われます。
来的人逐渐多了
(来る人がだんだん多くなってきた)
形容詞に後についている「了」は変化を表すアスペクト助詞です。
アスペクト助詞の「了」について詳しく知りたい人はぜひこちらの記事を参考にしてください。
渐渐
中国語の「渐渐」は「逐渐」と意味は同じで、書き言葉として使われます。
辞書などには程度や数量がしだいに増減していくことがかいていますが、 「逐渐」とはっきりとした使い分けの基準はありません。
使用頻度としては「逐渐」が多いのでそちらを覚えて使うようにすれば問題ありません
天气渐渐暖和起来了
(天気がだんだんと暖かくなってきた)
以上、読んでいただきありがとうございました。