中国語の前置詞の種類と使い方を徹底解説

中国語には日本語の助詞である意味てにをはに相当する単語がないですが、英語の前置詞のような役割をする介詞があります。

介詞は名詞などをいっしょに使うことで場所・方向・時間・対象・目的などの意味を表すことができます。

介詞を使うことで述語の内容を修飾することができるのでより詳しく表現することができます。

今回の記事では中国語の基礎レベルで覚えておきたい前置詞(介詞)と用法を徹底解説します。

中国語の前置詞 種類と用法

最初に覚えておきたい中国語の前置詞の基本用語を紹介します。

前置詞 種類 意味
場所や時間 ~で、~に
起点 ~から、~より
距離 ~から、~より
方向 ~に向かって
対象 ~と
対象 ~について
关于 対象 ~に関して
为了 目的 ~のために
由于 原因 ~によって

 

在 zài

は「~で、~に」の意味で動作が行われる場所や時間を表す前置詞です。

前置詞のは基本的には動詞の前に置きます。

车在下午四点半到站
午後4時半に駅に到着する

IT统在中国很发展
ITシステムは中国でとても発達している)

前置詞のは後に・以内・方面といっしょに組み合わせて動作の範囲や位置、条件などを表すことができます。

我在学习方面需要更加努力
(私は勉強の分野においてさらに努力する必要がある)

在大家的帮助下,她的成绩提高了
(先生に助けられて,彼女の日本語の成績は向上した。)

我在工作中取得很大的成
(私は仕事の中で大きな功績を挙げた)

从 cóng

は「~から、~より」の意味で起点を表す前置詞です。

の後に様々な語句を置くことで場所や時間の起点を表します。

①場所の起点

这儿一直走到天安门
(ここからまっすぐ歩くと天安門)

②時間の起点

每天从早八点到晚八点我工作十二个小
(毎日朝8時から夜8時まで私は12時間仕事をする)

③根拠の起点

場所や時間だけではなく、動作の根拠となる部分をを使って表すことができます。

从市场的要求考虑产量
(市場の需要から生産量を考える)

   lí

 离 は「~から、~より」の意味は隔たりや空間上の2点間の距離を表す前置詞です。

との決定的な違いは移動や変化の概念がないことです。

我家离公司差不多10公里
(私の家から会社は大体10キロです)

の使い分けのポイントを別の記事で紹介してますんで参考にしてください。

中国語の前置詞「从」と「离」使い方の違い

2020年3月5日

往 wǎng

は「~に向かって」と意味で方向を表す前置詞です。

の後ろに具体的な方向や到達点を置きます。

请往前走,往右拐
(まっすぐ進んで右に曲がってください)

抽象的な目標や人に対してはを使います。

我们的产品应该向用户负责
(私たちのの製品はユーザーに対して責任を負わねばならない)

跟 gēn

は「~と」の意味で対象を表す前置詞です。

我想跟你商量一下
(私はあなたと相談をしたい)

但し、場合によっては「~に」という意味を持つときもあります。

中国語のと同じ意味を持ち入れ替わりも可能ですが、ニュアンスの違いがあるので詳しく学習したい方は下記の記事を参考にしてください。

中国語「和」と「跟」使い方の違い

2020年1月26日

对 duì

は「~について」という意味で対象を表す前置詞です。

日本語でも「~に対して」という語句があるので意味の理解は問題ないででしょう。

对を使った文型は对+人/モノの対象+述語で表します。

对棒球没感兴趣
(私は野球に興味がない)

对~感兴趣で「~に対して興味がある」という定番のフレーズです。

試験の文型並び替え問題にもよく出題されます。



关于 guān yú   

关于は「~に関して」という意味で対象を表す前置詞です。

論文やビジネスの正式なシーンで使われることが多いです。

基本的には文頭において話のテーマを強調するために使われます。

关于这个问题,们解决不了
(この問題に関して私たちは解決できない)

文頭以外に使われる場合は目的語を修飾する役割を持ちます。

读了几本关于汉语的书
(彼は中国語に関する本を何冊か読んだ)

为了 wèi le

为了は「~のために」いう意味で目的を表す前置詞です。

文頭で使用する場合はを使って文を区切ります。

为了提高汉语能能力,我每天努力学习
(中国語の能力を向上させるために、私は毎日勉強する)

~是为了~の文型で文の後半で使うこともできます。

我每天努力学习是为了提高汉语能能力
(私が毎日勉強するのは中国語の能力を向上させるためです。)

由于 yóu yú

由于は「~によって」という意味で原因や理由を表す前置詞です。

由于の後ろには名詞単体や動詞も含めて文節を置くことができます。

由于感冒的理由而早退了
(彼は風邪が理由で早退した)

まとめ

まずは今回の記事で厳選して紹介した中国語の前置詞のそれぞれが持つ意味をしっかり理解して使いこなせるようにしましょう。

理解できたあとは似たような意味を持つ前置詞同士を使い分けできるようにしておきましょう。

Shin
中国語の前置詞で述語の具体的な内容を表現できるようにしよう。
中国語を文法学習のノウハウを紹介しています。教科書や参考書で基礎を学ぶ事も重要ですが、初心者の間はどの項目が重要でよく使う文法なのか区別が難しいです。誤った文法学習をしないためにも独学での効率的に学習できるように必要な文法を厳選して紹介してるので是非参考にしてださい

中国語文法 独学で学ぶ効率的な勉強方法

2020年7月11日
スポンサーリンク