中国語の勉強に役立つ参考書・本はコチラ

※アフィリエイト広告を利用しています

中国語「就」の使い方を徹底解説

    中国語のは主に副詞として使われて様々な意味があります。

    日本語にはない使い方をするので中国語の学習初期段階では馴染めない単語の一つです。

    今回の記事では中国語の就で使用頻度が高く、これだけは覚えておきたい用法を紹介します。

    今までの使い方をなんとなく覚えてきた方にもわかりやすく徹底解説しますので是非参考にしてください

    副詞の就の使い方

    すぐ.じきに.

    使用頻度の高いの使い方ですが、動作がこれからすぐに行われるときに使います。

    我下班了,就回去
    (私は仕事を終えたので、すぐに帰ります)

    この用法の派生で2つの動作の間の時間が絶たないまま実施されること一~就を使って「~するとすぐに~する」と表します。

    一听这个消息,他就去告诉大家。
    このニュースを聞いてすぐに,彼は皆に知らせに行った

    一~就のフレーズは中国語の試験でも定番問題なので是非覚えておきましょう。

    助詞のと反意語にはなるのがです。

    助詞のは「やっと、ようやく」という意味で使われます。

    他们聊天到十二点才睡觉
    (彼らは12時まで話していてやっと寝た)

    とっくに

    動作がすでに行われている、またはその状態になっているときに使います。

    副詞の早就「とっくに」と同じ択割をします。

    よく時間を表す語句といっしょに使われます。

    还不到十八岁,就开始工作了
    まだ18歳にならないのに,もう働き始めた



    ほかでもなく、絶対に

    肯定の意味を強める意味で使われます。

    文章や会話の流れの中で協調したいときに使うので、日本語に訳すときに就自体の訳はなくても通じます。

    我想说的就是这个事情
    (私の言いたかったのは(他でもなく)この事です)

    ~ならば~だ

    因果関係を表す複文に使われて結論を強調します。

    如果你不同意就算了
    (あなたが反対ならやめます)

    只要~就「~さえすれば~だ」のフレ―ズの中で使うはこの用法です。

    只要努力学习, 就能学到
    (努力して勉強さえすればマスターできる)

    だけ、~しかない

    助詞のの使い方と同じで「だけ、~しかない」の意味で数量が少ないことを表します。

    この使い方のときは名詞の前にも置くことができます。

    书架上就有这么几本书
    (本棚の上には本が数えるほどしかない)

    まとめ

    今回の記事で解説したように、中国語のは時間的な感覚や話し手の言い分を強調したり前後の文章から意味を推測しないといけない場合もあります。

    中国語のの使い方の中で頻度が高い内容を厳選して解説しましたが、辞書を調べるとまだまだたくさんあります。

    中国語の副詞のは日本語にはない使い方をするためなかなか使いこなせないですが、今回詳細した5つの使い方に分類してまずは覚えておきましょう。

    以上、読んでいただきありがとうございました。

    CHECK
    中国語の基本的な単語にはいくつかの意味があり、どこから覚えてゆけばよいのか迷うことがあります。別の記事で複数の意味がある単語の覚え方を詳しく解説しています。自分が必要な分から覚えていってぜひ語彙力アップに活用してください。

    CHECK
    中国語の文法を項目別に簡単な解説と関連する詳細記事リンクを一覧でまとめで紹介します。中国語の初級から中級の覚えておきたい文法を効率よく学習できますのでぜひ活用ください。

    [kanren postid=”3884″]

    スポンサーリンク